Page 14 - GENOPOLE - Rapport d'activité 2018
P. 14

  23 JANVIER - JANUARY
7 MARS - MARCH
LA FRANCE ET LE QUÉBEC SIGNENT UNE ENTENTE POUR LA GÉNOMIQUE FRANCE AND QUEBEC SIGN AN AGREEMENT FOR GENOMICS
Genopole et Génome Québec ont conclu un partenariat pour le développement de la génomique. L’entente définit un cadre opérationnel pour de futures collaborations scientifiques et technologiques, le transfert d’expertise et la mise en relation entre les acteurs publics et privés des deux signataires, Jean-Marc Grognet et Daniel Coderre, PDG de Génome Québec.
Genopole and Génome Québec finalized a partnership for the development of genomics. Jean-Marc Grognet and Génome Québec CEO Daniel Coderre agreed upon an operational framework for future scientific and technological collaborations, expertise transfers, and network building between the respective public and private actors of the two entities.
         LE CAMPUS ÉVRYEN,
                              Installation
de la 1re entreprise
dans la pépinière
Genopole CCI Essonne.
The Genopole CCI Essonne incubator welcomes its first biotech business.
18 JANVIER - JANUARY
C’EST L’UNION DE LA RECHERCHE
   ET DE L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR !
                                                                                                                                                                                                             12
LE LAB BIOTECH DU SHAKER,
THE ÉVRY CAMPUS: A UNION OF RESEARCH AND HIGHER LEARNING
Genopole, l’Université d’Évry avec les grandes écoles Télécom SudParis, l’Institut Mines-Télécom Business School et l'ENSIIE (École nationale supérieure d’informatique pour l’industrie et l’entreprise) se sont réunis, le 23 janvier au Génocentre, pour présenter «les vœux du campus évryen» à un public d’acteurs locaux. Cette manifestation traduit les liens et les collaborations entre les établissements d’Évry-Courcouronnes ainsi que la volonté de rendre cette union visible, pour valoriser le territoire sous l’angle de la recherche, de l’innovation et de l’enseignement supérieur.
Representatives from Genopole, the University of Évry, and the Grandes Écoles Télécom SudParis, Institut Mines-Télécom Business School and ENSIIE (the national higher learning institute for computer sciences) met at Génocentre to present their "wishes for the Évry campus" to an audience of local public actors. The event was a demonstration of the ties and partnerships shared by the Évry-Courcouronnes establishments and the desire to make that unity visible, thus valorizing the research, innovation and higher learning happening in the territory.
INAUGURATION D’UN MODÈLE UNIQUE !
  THE SHAKER: INAUGURATION OF AN UNPRECEDENTED BIOTECH LAB
Genopole a inauguré jeudi 18 janvier le Lab Biotech du Shaker, son nouveau dispositif d’accompagnement. Ce laboratoire équipé, partagé et aménagé dans la pépinière Genopole gérée par la CCI Essonne, offre une réponse inédite aux lauréats du Shaker. Il s’adresse aux étudiants, post-doctorants, salariés, demandeurs d’emploi... qui ont l’objectif de développer, seuls ou en équipe, une innovation biotech mais qui n’ont pas accès à un laboratoire équipé pour approfondir leurs recherches. Deux appels à candidatures sont lancés chaque année et chaque fois, Genopole attire de nouveaux talents.
On Thursday, 18 January, Genopole inaugurated the Biotech Lab of the Shaker, an accompaniment program that brings unprecedented advantages to those selected for it. The equipped and mutualized lab is housed within Genopole's incubator, managed by the Essonne CCI. The Shaker is intended for students, postdocs, workers, job-seekers and the like who hope to develop a viable biotech innovation but lack an equipped lab to pursue their research. Two calls for candidates are made each year, to which individuals or teams may apply. With the Shaker, Genopole is bringing new talent to the biocluster.
     9
1
•
•
9
8






































































   12   13   14   15   16